Увага! Цей переклад дуже застарів, дивіться, будь ласка, оригінал.
Приклади
Початок нового перекладу
В якості прикладу візьмемо французьку мову:
cvs checkout webwml/Makefile.common webwml/english cd webwml mkdir french cvs add french cd french cp ../english/.wmlrc ../english/Make.* . echo 'include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile' > Makefile mkdir po cvs add Make* .wmlrc po cp Makefile po make -C po init-po cvs add po/Makefile po/*.fr.po
Відредагуйте файл .wmlrc, змінивши:
- '-D CUR_LANG=English' на '-D CUR_LANG=French'
- '-D CUR_ISO_LANG=en' на '-D CUR_ISO_LANG=fr'
- '-D CUR_LOCALE=en_US' на '-D CUR_LOCALE=fr_FR'
- '-D CHARSET=iso-8859-1' на необхідне кодування.
Французька мова використовує таке ж кодування, як і англійська, то зміни не є необхідними, але для інших мов скоріше за все цей параметр потрібно змінити.
Відредагуйте Make.lang та змініть 'LANGUAGE := en' на 'LANGUAGE := fr'. Якщо ви перекладаєте на мову, яка використовує багатобайтове кодування, ви повинні будете змінити деякі інші змінні в цьому файлі. Щоб отримати більше інформації, перегляньте ../Makefile.common і, можливо, інші приклади вже діючих перекладів (наприклад, китайський).
Перейдіть в теку french/po та перекладіть записи у PO-файлах. Як це робиться — цілком зрозуміло.
Завжди робіть копію вашого файлу Makefile до кожної теки з перекладом,
оскільки для конвертування .wml-файлів в HTML застосовується програма
make
, яка використовує файли Makefile.
Після того, як ви додали та відредагували сторінки, виконайте команду
cvs commitв теці webwml. Тепер ви можете починати перекладати сторінки.
Приклад перекладу сторінки
В якості прикладу візьмемо переклад французькою суспільного договору:
cd webwml/french ./copypage.pl english/social_contract.wml cd french cvs add social_contract.wml
При цьому буде автоматично додано заголовок для відслідковування перекладу, який вказуватиме на відповідну версію ориґінального скопійованого файлу. Також, за потреби, буде створено відповідну теку та Makefile.
Відредагуйте social_contract.wml та перекладіть текст. Не робіть перекладу будь-якого посилання чи їх зміни будь-яким чином — якщо ви хочете щось змінити — запитайте про це в списку розсилки debian-www. По завершенні, виконайте
cvs commit -m "короткий опис зроблених вами змін" social_contract.wml
Приклад додавання нової теки
Цей приклад демонструє додавання теки intro/ до французького перекладу:
cd webwml/french mkdir intro cvs add intro cd intro cp ../Makefile .Переконайтесь, що в новій теці є файл Makefile та чи це зафіксовано в CVS. В іншому випадку, якщо хтось спробує виконати команду make, ця спроба завершиться помилкою.
cvs add Makefile cd .. cvs commit -m "added the intro dir to CVS" intro